Rišunišurskuršur er alltaf erfišur og įfall. Rįšuneytiš varš aš breyta reglugerš

1.vers er aš uppgötva rišuna ķ fjįrstofninum og getur žaš vafalaust gerst viš margžęttar ašstęšur. Hjį mér geršist žaš 20. janśar 1996, sem bar upp į afmęlisdag ömmu minnar. Hśn er aš vestan. Žaš var nokkrum dögum eftir fimmtugsamęli mitt, en žaš var skemmtileg veisla.

Žaš stóš yfir rśningur hjį mér. Hjį mér var dugnašarmašur alveg ódrepandi ķ greininni, Magnśs nokkur Siguršsson. Hann žekkti rišueinkennin. Hann er aš rżja eina kind og segir allt ķ einu, hśn er meš rišu žessi Steini. Ég spyr į móti, hvernig veistu žaš Magnśs, hśn titrar. Svo fórum viš aš skoša įna betur og ég tók įna ķ žeim stellingum sem  hśn var ķ hjį Magnśsi. Žaš fór ekki į milli mįla. Žaš fór örfķnn titringur um įna sem ég hefši aldrei gert mér grein fyrir. Jś, jś viš tókum įna frį og héldum įfram aš rżja og klįrašist žaš daginn eftir minnir mig. Ekki komu fram fleiri tilfelli. Hérašsdżralękni var tilkynnt um žetta. Hann kom og skošaši įna. Ęrinn stakk viš į annari löppinni og įkvaš žį dżralęknirinn aš senda sżni aš Keldum til aš fį stašfestan śrskurš. Reyndist žaš rétt. Aldrei hafši ég  tekiš eftir neinu sem bent gęti til rišuveiki, svo sem ęr hrykkju frį garša eša sżndust órólega, hvimandi hegšun og óöruggar. Žess vegna datt žetta yfir mig sķ svona og var nįttśrlega įfall.

2.vers. Nęsta skref var aš gera samning viš yfirvöld um aš fella fjįrstofninn. Samkvęmt landslögum er žetta bótaskylt og geršur samningur um afuršatjónsbętur allt eftir žvķ hvaš yfirvöld eru ströng į žvķ hvaš eigi aš vera fjįrlaust lengi en allt er žetta komiš ķ fastar skoršur nś. Ég fékk send drög aš samningi svo hęgt yrši aš ganga frį žvķ įšur enn fjįrstofninn yrši felldur. Ég hef vaniš mig į žaš aš lesa öll svona plögg og sérstakega smįletriš ef žaš er til stašar. Ég įttaši mig fljótt į žvķ aš žaš var bśiš aš breyta forsendunum fyrir rišunišurskuršinum. Ķ stašinn fyrir aš greitt vęri fyrir įna upphęš sem nęmi skattmati eins og žaš kemur fyrir hjį skattstjóra, žį var bśiš aš breyta formślunni og var hśn eitthvaš į žį leiš aš nś skyldi mišaš viš innleggsverš į ęrkjöti, en žaš hafši falliš svakalega ķ verši um žįlišiš haust. Ég varš undrandi į žessu žvķ sķšastlišiš haust höfšu menn undirritaš blankó rišu samninga ž.e.a.s fjįrfjöldinn var kominn inn en ekki hafši ég heyrt um aš višmišunarveršinu hefši veriš breytt. Ekki var ég kįtur meš žetta nżoršinn fimmtugur og fęr flestan sjó.  Lét ég rįšuneytiš vita af žessum agnśum į samningsgeršinni og sagši aš ég afhenti ekki féiš nema žessu vęri breytt til fyrrahorfs. Žarna voru menn komnir meš samninga sem stóšust enga skošun og žar į mešal 2 oddvitar ķ hérašinu. Sveitarstjórnin lagšist ķ mįliš og studdi mig meš žvķ aš įlykta um žaš. Svo var annaš slagiš veriš aš hringja til okkar og spyrjast fyrir um žaš hvort ekki vęri bśiš aš taka féiš. Nei, nei allt stopp. Svo fóru žeir ķ rįšuneytimu aš įtta sig į aš žaš žyrfti aš breyta žessu og žaš var, aš mig minnir gert 18 aprķl meš nżrri reglugerš.

3 vers. Förgunin var ķ föstum og réttum skoršum. Verktakinn sem ók fénu var tilbśinn og hans ašstošarmašur, sem aflķfaši ęrnar og jöršin sem var til aš urša féiš allt klįrt žar.

Oftast falla svona ašgeršir til į haustin, fé komiš eša aš koma į hśs og allt liggur ljóst fyrir. Snśnara er viš aš eiga žegar ęrnar eru komnar aš burši. Svo fylgja žessu strangar hreinsunarreglur sem falla allar į bóndann og ekkert sérstaklega greitt fyrir žaš. Tališ aš falli hvort eš er innan hans starftķma ella viš önnur bśstörf.

Sjįlfur hafši ég ekkert lįtiš žetta į mig fį og engar tilfinningar brotist um ķ mér. En nś var verra ķ efni. Žaš įtti aš taka fjįrstofninn daginn fyrir sumardaginn fyrsta. Žaš žótti mér slęmt, hafši veriš alinn upp ķ žeim anda aš dagurinn vęri hįtķšisdagur, lóan komin og svona. Nś, en žetta žurfti aš ganga eftir og var gengiš ķ verkiš eins og hver önnur skķtaverk ķ bśskapnum.

En žegar til baka er litiš hefši mér fundist aš samtök bęnda męttu vera meš eitthvert prógramm og hvaš kallast žaš, įfallateymi.

Fyrir lį mikiš hreinsunarstarf, koma öllum bśfjįrįburši į völl og sótthreinsa. Žar voru svo sem engar dagsetningar eša sérstakur eindagi, hvenęr žyrfti aš byrja eša aš žaš žyrfti aš vinnast į hraša snigilsins eša tśnrollunnar. Svo žaš gat bešiš. Viš žurftum aš fara ķ feršalag til aš slappa af, sem svo sem var į döfinni. Amerķka, Amerķka var mottóiš.

 


mbl.is „Slįandi fréttir fyrir alla“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Gušjón E. Hreinberg

 Viš lestur um žetta svokallaša rišusmit vöknušu sterkar efasemdir um hvort greiningin sé raunhęf.

Var alinn upp ķ sveit og fékk žaš meš móšurmjólkinni eins og ašrir hvaš riša vęri og hversu hęttulegur sjśkdómur hun sé en hef į sķšustu įrum rekist į żmislegt sem vekur efasemdir um margt tengt rišu, en jafnframt žöggun į vafaatrišum.

Gušjón E. Hreinberg, 25.10.2020 kl. 13:15

2 Smįmynd: Žorsteinn H. Gunnarsson

Sęll Gušjón og takk fyrir innlitiš og žķnar spekulasjónir. Nś hef ég ekkrt samband viš žessa bęndur og geri rįš fyrir žvķ aš žeir sem starfa viš žetta fag séu nś klįrir į žessu og fari nś ekki fram meš žeim hętti aš žetta sé vafa undir orpiš. Žaš vęri nś upplżsndi ef žś getru gert grein fyrir grein fyrir žķnum efamsemdum og ķ hverju žęr felast og hverskonar žöggun žś eigir viš. Į hvaš svęši ólst žś upp žašan  sem žś hefur žessa tengsl viš rišumįlefni? Lengi vel var rišu ruglaš saman viš veiki sem var kölluš Hvanneyraveiki og og var hęgt aš rekja til skemmds fóšurs. Sś veiki fór ķ hausinn į įnum og žęr uršu vankašar. Kvešja til žķn Gušjón

Žorsteinn H. Gunnarsson, 25.10.2020 kl. 13:31

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband